Submit a request now and get your price quote today

Переводы для водительских прав в Канаде

for immigration, education, business, and life
У нас работают сертифицированные переводчики в Канаде, которые являются членами провинциальных ассоциаций профессиональных переводчиков
ATIO
ATIA
ATIS
ATIM
OTTIAQ
OPEN ALL HOLIDAYS
Мы всегда онлайн
с 09:00 до 17:00 с пн. по пт.
и часто в другое время тоже
Спрашивайте, мы будем рады ответить

Услуги, которые мы предоставляем уже в течение 20 лет
Перевод


Перевод письменных документов и текстов и их заверение
Транскрипция
и субтитры

Преобразование речи из аудио или видео в текст, а также создание, перевод и вставка субтитров в видео
Художественное оформление (DTP)

Подготовка готовых к печати цифровых файлов (журналов, листовок, книг и т.д.)
Корректура

Проверка перевода или транскрипции на отсутствие ошибок
Апостиль и перевод канадских доверенностей под ключ
Апостиль документов "под ключ"


Переводы
Бизнес-клиентам часто вообще не нужна никакая официальная сертификация, если перевод выполнен быстро и качественно.
Бюро переводов Канады помогает индивидуальным клиентам и организациям по всей Канаде и за её пределами с переводами документов на протяжении последних 20 лет.
Большинство наших переводов выполняется переводчиками, которые являются носителями целевого языка и сертифицированы в соответствующей языковой паре ассоциацией профессиональных переводчиков Канады.
Мы тщательно изучаем требования заказчика и соответствующего органа по заверению переводов в каждом конкретном случае.
Учитывая, что требования различных органов могут отличаться, наши переводы могут быть заверены самими переводчиками, менеджером бюро, комиссионером по клятвам или нотариусом. Иногда переводы требуют апостиля, аутентификации и легализации (и это мы тоже делаем!).

Стоимость переводов
Время выполнения заказа
Несертифицированные переводы
Бизнес-клиентам обычно вообще не нужна официальная сертификация. Переводы те же, и их выполняют те же высококвалифицированные переводчики, просто мы все экономим на устранении ненужной бумажной работы по заверению.
От $0,06 за слово
Стоимость
От 24 часов
Время выполнения заказа
Сертифицированные переводы
Большинство переводов заверяются нашим агентством и Комиссионером по клятвам в Канаде. Такие переводы удовлетворяют требования канадских иммиграционных служб, работодателей и страховых компаний.
От $58 за документ
Стоимость
От 24 часов
Время выполнения заказа
Выполнено сертифицированным канадским переводчиком
Изредка переводы должны быть выполнены и заверены печатью именно тех переводчиков, которые являются членами ассоциации переводчиков Канады (ATIO, OTTIAQ, STIBC и др.). Большинство государственных учреждений не требуют такого заверения, но некоторые организации, выдающие лицензии, требуют.
От $88 за документ
Стоимость
От 24 часов
Время выполнения заказа
Нотариально заверенные переводы
Иногда посольства и консульства (России, Кубы, Мексики, Испании и некоторых других стран) требуют, чтобы переводы были нотариально заверены в Канаде. Обычно это требуется для использования за пределами Канады.
Переводы от $58 за документ +
Нотариальное заверение от $75 за документ
Стоимость
От 48 часов
Без учёта налогов.
Мы принимаем кредитные и дебетовые карты, электронные переводы Interac, чеки, PayPal и наличные.

Органы, для которых мы переводим ежедневно
Федеральные (общеканадские)
Квебек
Другое
Британская Колумбия
IRCC (Министерство по иммиграции, беженству и гражданству Канады)
Service Canada / Passport Canada (Паспортная служба Канады)
WES (World Education Services)
ICAS (Международная служба оценки квалификаций Канады)
IQAS (Международная служба оценки квалификаций)
ICES (Международная служба оценки учебных заведений)
CES (Служба сравнительного образования при Школе непрерывного обучения Университета Торонто)
PEBC (Фармацевтический экзаменационный совет Канады)
NDEB (Национальный экзаменационный совет стоматологов Канады)
NNAS (Национальный центр оценки медсестёр)
CACB (Канадский архитектурный сертификационный совет)
Global Affairs (Министерство международных дел Канады)
WelcomeBC
ICBC (Страховая корпорация Британской Колумбии)
MIFI (Министерство иммиграции, франкофонии и интеграции Квебека)
Quebec Register of Civil Status (Квебекский реестр актов гражданского состояния)
SAAQ (Общество автомобильного страхования Квебека)
CPA Quebec (Объединение профессиональных бухгалтеров Квебека)
Правительство Альберты
Служба провинции Альберта
Правительство Манитобы
Онтарио
MPI (Государственное страхование Манитобы)
Реестр транспортных средств Новой Шотландии
SGI (водительские права и регистрация транспортных средств в Саскачеване)
GNB (Правительство Нью-Брансуика)
Цифровое правительство и служба NL Ньюфаундленда и Лабрадора
США: USCIS (Служба гражданства и иммиграции США)
Другие страны: Посольства или консульства
Правительство Онтарио
DriveTest / MTO (Министерство транспорта Онтарио)
PEO (Объединение профессиональных инженеров Онтарио)
CPA Онтарио (CPA Онтарио)
CPSO (Колледж врачей и хирургов Онтарио)
OCT (Колледж учителей Онтарио)
Федеральные (общеканадские)
Квебек
Другое
Британская Колумбия
IRCC (Министерство по иммиграции, беженству и гражданству Канады)
Service Canada / Passport Canada (Паспортная служба Канады)
WES (World Education Services)
ICAS (Международная служба оценки квалификаций Канады)
IQAS (Международная служба оценки квалификаций)
ICES (Международная служба оценки учебных заведений)
CES (Служба сравнительного образования при Школе непрерывного обучения Университета Торонто)
PEBC (Фармацевтический экзаменационный совет Канады)
NDEB (Национальный экзаменационный совет стоматологов Канады)
NNAS (Национальный центр оценки медсестёр)
CACB (Канадский архитектурный сертификационный совет)
Global Affairs (Министерство международных дел Канады)
WelcomeBC
ICBC (Страховая корпорация Британской Колумбии)
MIFI (Министерство иммиграции, франкофонии и интеграции Квебека)
Quebec Register of Civil Status (Квебекский реестр актов гражданского состояния)
SAAQ (Общество автомобильного страхования Квебека)
CPA Quebec (Объединение профессиональных бухгалтеров Квебека)
Правительство Альберты
Служба провинции Альберта
Правительство Манитобы
Онтарио
MPI (Государственное страхование Манитобы)
Реестр транспортных средств Новой Шотландии
SGI (водительские права и регистрация транспортных средств в Саскачеване)
GNB (Правительство Нью-Брансуика)
Цифровое правительство и служба NL Ньюфаундленда и Лабрадора
США: USCIS (Служба гражданства и иммиграции США)
Другие страны: Посольства или консульства
Правительство Онтарио
DriveTest / MTO (Министерство транспорта Онтарио)
PEO (Объединение профессиональных инженеров Онтарио)
CPA Онтарио (CPA Онтарио)
CPSO (Колледж врачей и хирургов Онтарио)
OCT (Колледж учителей Онтарио)

Типы документов, которые мы переводим ежедневно
Документы о гражданском состоянии
Внутренние паспорта
Заграничные паспорта
Свидетельства о рождении
Свидетельства о браке
Свидетельства о разводе
Свидетельства о смерти
Свидетельства о смене имени
Пограничные штампы и визы в загранпаспортах
Финансовые документы
Подтверждение наличия средств
Письма из банка
Справки с места работы
Справки о заработной плате
Свидетельства о регистрации компании или индивидуального предпринимателя
Свидетельства о праве собственности на квартиру, дом, автомобиль
Документы об уплате налогов
Документы для подтверждения отношений
Письма-приглашения
Скриншоты разговоров для подтверждения отношений
Электронная переписка для доказательства родственных связей
Выписки из государственных архивов для подтверждения родословной
Другие документы
Билеты
Страховые полисы
Выписки из больницы
Справки о несудимости

Вот один из примеров того, как выглядит перевод, заверенный агентством. Каждый орган имеет разные требования к сертификации, переводчикам, печатям и подписям, поэтому, пожалуйста, всегда сообщайте нам, в какую организацию идёт ваш перевод.
Пример перевода

Как мы работаем
и подтверждаете требования к заверению
Мы предоставляем ценовое предложение
и сроки выполнения
Вы платите
электронным переводом Interac, кредитной или дебетовой картой, PayPal, чеком или наличными
Мы поручаем проект
опытному переводчику с необходимой квалификацией. В зависимости от сложности проекта, может быть назначена команда переводчиков со старшим переводчиком-руководителем
Редактор проверяет перевод
При необходимости редактор проверяет перевод, выполненный переводчиками
Черновики
Вы получаете и проверяете черновики переводов
Мы вносим правки и заверяем
Мы вносим изменения при необходимости, заверяем в соответствии с вашими требованиями и отправляем вам электронные версии
Бумажные версии
Вы также можете получить бумажные версии переводов, если они вам нужны.
- Вы можете забрать их в любом из наших офисов
- Мы можем отправить их вам по почте по всей Канаде (бесплатно)
- Мы можем отправить их вам курьером (за ваш счёт)

С какими языками мы работаем
*серт. (сертифицированный) означает, что для этих языков мы нанимаем переводчиков, которые прошли сертификацию в Канаде по этому языку
Азербайджанский *серт.
Албанский *серт.
Амхарский
Английский *серт.
Арабский *серт.
Армянский *серт.
Африкаанс
Беларуский
Бенгальский
Болгарский *серт.
Боснийский *серт.
Венгерский *серт.
Вьетнамский *серт.
Голландский *серт.
Греческий *серт.
Грузинский
Гуджарати *серт.
Дари
Датский *серт.
Иврит *серт.
Индонезийский *серт.
Испанский *серт.
Итальянский *серт.
Казахский
Каннада
Каталонский *серт.
Киргизский
Китайский *серт.
Корейский *серт.
Курдский
Латинский
Латышский
Литовский
Македонский *серт.
Малайский *серт.
Мандаринский *серт.
Маратхи
Немецкий *серт.
Непальский
Норвежский *серт.
Панджаби *серт.
Персидский (фарси) *серт.
Польский *серт.
Португальский *серт.
Пушту
Румынский *серт.
Русский *серт.
Сербский *серт.
Сербско-хорватский *серт.
Словацкий *серт.
Словенский
Суахили
Тагальский (филиппинский)
Таджикский
Тайский *серт.
Тамильский *серт.
Тигринья
Турецкий *серт.
Узбекский
Украинский *серт.
Урду *серт.
Финский *серт.
Французский *серт.
Хинди *серт.
Хорватский *серт.
Чешский *серт.
Шведский *серт.
Эстонский
Японский *серт.

Почему выбирают нас?
20+ лет
24 часа
100% онлайн
обслуживаем канадцев и новых иммигрантов
наше обычное время выполнения заказа
не нужно идти в офис

Мы гордимся 5-звездочным рейтингом Google, который основан на 100+ отзывах наших клиентов
Отзывы

Заказать перевод
для иммиграции, образования, бизнеса и жизни
Отправьте запрос сейчас и узнайте цену уже сегодня

Контакты
Самый быстрый способ выполнить перевод — отправить сканы или фото документов на нашу электронную почту mail@translationagencyofcanada.ca
Если вам удобно, вы всегда можете посетить наш офис лично, наша команда всегда рада помочь, и мы также можем сделать здесь сканы или копии.
Пожалуйста, всегда сначала пишите нам на электронную почту, чтобы подтвердить встречу.
Пожалуйста, выберите, какой офис к вам ближе:
Электронная почта:
Телефон:
Адрес:
18 King Street East, Suite 1400
Toronto, ON
M5C 1C4
Часы работы:
Пн-Пт с 9:00 до 17:00
Электронная почта:
Телефон:
Адрес:
499 Preston Street
Top Floor
Ottawa, ON
K1S 4N7
Часы работы:
Пн-Пт с 9:00 до 17:00
Электронная почта:
Телефон:
Адрес:
1010 Rue Sainte-Catherine O Suite 200
Montreal, QC
H3B 5L1
Часы работы:
Пн-Пт с 9:00 до 17:00
Электронная почта:
Телефон:
Адрес:
606 4th Street SW
11th Floor
Calgary, AB
T2P 1T1
Часы работы:
Пн-Пт с 9:00 до 17:00
Электронная почта:
Телефон:
Адрес:
2015 Main Street
Main Floor
Vancouver, BC
V5T 3C2
Часы работы:
Пн-Пт с 9:00 до 17:00
Электронная почта:
Телефон:
Адрес:
330 St. Mary Avenue, Suite 300
Winnipeg, MB (Manitoba), R3C 3Z5
Часы работы:
Пн-Пт с 9:00 до 17:00
Напишите нам
Напишите нам
Telegram
WhatsApp
Viber
Эл. почта
Телефон
website icon
Оставить заявку
+
Нам нужно увидеть лицевую и оборотную стороны
Нам нужно увидеть все страницы
Насколько мы знаем, чтобы получить полные права в Канаде, нужно сделать перевод как водительского удостоверения родной страны, так и справку о стаже вождения.
Если она у вас уже готова, пожалуйста, загрузите её тоже.
Извините, мы не сможем вам помочь. Только переводчик, одобренный ICBC, находящийся в Британской Колумбии, сможет перевести ваши документы.
Пожалуйста, выберите другого переводчика из этого списка.
Простите, Nova Scotia Registry of Motor Vehicles недавно изменили свои требования к заверению переводов.
Они принимают переводы только от очень ограниченного списка переводчиков.
Мы проверим, какие подходящие переводчики в настоящее время доступны для вашего проекта, и свяжемся с вами по электронной почте со всеми подробностями, ценами и сроками.
Пожалуйста, ожидайте нашего письма в течение нескольких часов.
Простите, SAAQ (Société de l'assurance automobile du Québec) недавно изменили свои требования к заверению переводов.
Они принимают переводы только от очень ограниченного списка переводчиков.
Мы проверим, какие подходящие переводчики в настоящее время доступны для вашего проекта, и свяжемся с вами по электронной почте со всеми подробностями, ценами и сроками.
Пожалуйста, ожидайте нашего письма в течение нескольких часов.
+
Лицевая и оборотная стороны вместе считаются за 1 (одну) страницу.
Все страницы такого удостоверения вместе считаются как 1 (одна) страница.
Вопрос 7 из 9. Как пишется ваша фамилия и имя в канадских документах на английском языке?
1. Доставка обычной почтой будет для вас бесплатной на территории Канады (за пределы Канады — столько, сколько возьмут с нас), доставка примерно 1–2 недели по территории Канады, но есть риск потери конверта. Рекомендуем доставку курьером.
2. За Xpresspost мы взимаем $25 + налог (всего $28,25, обычно доставка занимает 1-3 дня). Если вы предпочитаете любую другую курьерскую компанию, дайте нам знать, и мы учтем это.
3. Если оригиналы вам нужны срочно, вы сможете забрать их у нас в офисе, когда они будут готовы.
Вопрос 9 из 9. Мы, конечно, пришлем вам электронные версии переводов для проверки, когда они будут готовы. Однако, скорее всего, вам все равно понадобятся бумажные версии ваших переводов.
Есть несколько вариантов получения бумажных версий переводов, если они вам нужны:
Примечание: Все расчёты на этом сайте являются предварительными. Все цены обсуждаемы. Вы по-прежнему можете оплатить свой заказ, чтобы ускорить процесс, но мы ещё раз подтвердим все по электронной почте после того, как проверим ваши документы.
Такого ещё не случалось, но мы оставляем за собой право изменить указанное выше ценовое предложение и время выполнения после рассмотрения ваших документов и исходных данных.
Спасибо за подтверждение!
Пожалуйста, заплатите $100.00 за ваш заказ сейчас
1. Interac e-transfer
Вы можете оплатить с помощью канадской платёжной системы Interac (часто называемой «e-transfer» или «ETF»). Все канадские банки используют эту систему.
1. Зайдите в свой Интернет-банк.
2. Выберите «Электронный перевод Interac». Ссылка должна быть в разделах
«Оплата счетов и перевод средств» или «Перемещение денег».
3. Нажмите «Отправить деньги с помощью электронного перевода Interac».
4. Добавьте нового получателя, заполнив форму:
● Электронная почта получателя: mail@translationagencyofcanada.ca
● ИЛИ Номер телефона получателя: 437-971-2051
● Имя получателя:
Translation Agency of Canada
● Комментарии: ваш адрес электронной почты.
● Если требуется секретный ответ, используйте этот: translation
Если вашему банку требуется наш адрес, введите:
67 Kayla Crescent, Vaughan, Ontario, L6A 3P5, Canada
Спасибо!
2. Дебетовая карта/Кредитная карта
Вы можете оплатить кредитными и дебетовыми картами, выпущенными Visa, MasterCard, American Express, Discover и UnionPay. Пожалуйста, нажмите на кнопку ниже и завершите оплату.
Когда закончите, пришлите нам по электронной почте скриншот экрана с идентификатором транзакции, чтобы мы могли начать перевод, пока деньги ещё в пути. Наша электронная почта mail@translationagencyofcanada.ca. Вот пример того, как выглядит скриншот: