Professional Subtitling Services for Businesses in Canada

Our expert subtitling services enable you to reach a global audience. We offer exact subtitle translation and multilingual captioning for any video content.

The Importance of Video Subtitling and Captioning Services

Canadian businesses rely on our video subtitling and captioning services because they value accuracy, cultural understanding, and accessibility for everyone, including individuals who are deaf or hard of hearing.

Every industry produces unique types of videos—marketing campaigns, training modules, webinars, and more—that require industry-specific subtitles tailored to their audience. Our professional linguists ensure each on-screen subtitle is translated and localized to reflect the meaning and tone of your original content in the target language. These subtitles (captions) also help viewers understand the language without sound, improving the overall viewing experience.

We ensure that your videos communicate clearly, naturally, and impactfully across various languages, helping your business connect with diverse audiences in Canada and around the world.

When Businesses Require Video Subtitle Services

Businesses often need professional subtitle translation services to reach diverse audiences and overcome language barriers. Our team can create subtitles using AI or human translation, as well as advanced tools to make sure that the subtitles and closed captions for marketing, training, or social media content are accurate. We produce subtitles in multiple languages to help your videos achieve global reach. Skilled linguists review every file to ensure that the subtitles make your message clear, consistent, and easy to understand in the target language.
  • Marketing and Advertising Campaigns

    Subtitles help your marketing videos connect with audiences in different regions, making your content accessible worldwide. Whether you need English, French, or Spanish subtitles, your messaging stays consistent and easy to understand across all markets.
  • Corporate Training and Internal Communications

    Employees can follow training materials and company updates more easily when they have clear subtitles, especially when teams work in different countries. Because these videos often contain private information, we adhere to strict confidentiality and maintain strong data security throughout the subtitling process.
  • E-Learning and Online Courses

    Accurate subtitles support learners by keeping course content clear and easy to follow. We can speed up your workflows through AI transcription, and every line is reviewed by a human expert to ensure accuracy, especially for complex lessons.
  • Webinars, Conferences, and Events

    Adding subtitles to recorded audio and video sessions helps viewers understand presentations long after the event ends. We can deliver your subtitle files in multiple formats, including your preferred format (e.g., SRT or VTT), making integration simple.
  • Social Media and Streaming Platforms

    Subtitles help improve engagement on platforms where videos often autoplay without sound. They also support compliance with accessibility laws, making your content easier to watch and understand for diverse, multilingual audiences.

The Importance of Accuracy and Localization in Creating Subtitles

Our video subtitling service helps your business avoid costly errors and misunderstandings caused by inaccurate translations and subtitles. Each expert translator on our team is trained in video translation, video editing, and speech-to-text tools to ensure every subtitle is precise, well-timed, and highly accurate. We focus on capturing linguistic nuances so your video subtitles maintain the meaning and intent of your original content.

Our expert linguists, who are native speakers, create subtitles that sound natural in the target language of your audience. We also manage timing, formatting, and on-screen caption placement for seamless integration. This ensures that using subtitles for your video results in a polished and professional final product that is ready for immediate use without additional editing.

Subtitling and Translation Services for Video Content

With our on-demand video subtitling and language solution, businesses can make videos that speak to people in any language. Our professional video translators ensure that your content, whether it's a training session, marketing campaign, or online course, sounds natural and aligns with your brand's message. To make sure that subtitles are perfectly synced, structured, and ready to share, every project is carefully managed from start to finish. We also assist with video editing to ensure your translated videos appear professional, polished, and engaging on every platform.
  • Corporate Training Videos

    Boost employee learning with multilingual subtitles
  • Marketing Campaigns

    Expand your brand's reach by localizing promotional videos
  • Educational Content

    Make lectures and tutorials accessible to global learners
  • Entertainment Media

    Provide films, documentaries, and series with engaging, precise subtitles

How we work

and confirm the requirements
We provide a price quote
and turnaround time
You pay
by Interac e-transfer, credit or debit card, Apple Pay, Google Pay, PayPal, cheque, wire transfer, cash, or with cryptocurrency
We assign the project
to an experienced video translator with the necessary credentials. Depending on the complexity of the project, a team of professional video translators can be assigned with a supervising senior translator
The reviser validates the translation
If necessary, a reviser validates and proofreads the translations done by the translators
We provide drafts
You receive and review drafts of translations
We make changes
We make changes if necessary
We understand that every translation is unique. Whether you’re looking to translate just a few videos or tackling a large project of 100+ hours of video, we adjust our rates to fit your needs, always ensuring remarkable results and a personal touch. Here are the tariffs we offer — choose the one that best fits your needs.

Tariffs

Express
Fast & Good quality
  • Large volumes processed quickly
  • Machine-assisted translation using advanced professional software
  • Edited by a native-speaking translator with 8+ years of experience
Ideal for internal use, delivering accurate translations in record time.
Gold Standard
Human-made
  • Fully manual translation by a native-speaking professional with 8+ years of experience
  • Ensures accurate, fluent, and error-free translations
Perfect for business materials and external distribution, with an added benefit of error detection in the source text.
VIP
Uncompromising Excellence
  • Fully manual translation by a native-speaking expert with 8+ years of experience
  • Thorough second-round review and refinement by another senior translator
  • Error-free, meeting the highest translation standards
Optimal for widely distributed documents, including government notices, diplomatic and international agreements, legislative acts, and more.

Languages We Use for Video Subtitling

We provide multilingual subtitling services for videos in over 200 languages, with Canadian-certified translators and professional translators from other countries for many major and minor languages. Our expert video subtitle translators are native speakers with certifications or credentials as needed.
Afrikaans
Albanian *cert.
Amharic
Arabic *cert.
Armenian *cert.
Azerbaijani *cert.
Belarusian
Bengali
Bosnian *cert.
Bulgarian *cert.
Catalan *cert.
Chinese *cert.
Croatian *cert.
Czech *cert.
Danish *cert.
Dari
Dutch *cert.
English *cert.
Estonian
Finnish *cert.
French *cert.
Georgian
German *cert.
Greek *cert.
Gujarati *cert.
Hebrew *cert.
Hindi *cert.
Hungarian *cert.
Indonesian *cert.
Italian *cert.
Japanese *cert.
Kannada
Kazakh
Korean *cert.
Kurdish
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian *cert.
Malay *cert.
Mandarin *cert.
Marathi
Nepali
Norwegian *cert.
Pashto
Persian (Farsi) *cert.
Polish *cert.
Portuguese *cert.
Punjabi *cert.
Romanian *cert.
Russian *cert.
Serbian *cert.
Serbo-Croatian *cert.
Slovak *cert.
Slovene
Spanish *cert.
Swahili
Swedish *cert.
Tagalog (Filipino)
Tajik
Tamil *cert.
Thai *cert.
Tigrinya
Turkish *cert.
Ukrainian *cert.
Urdu *cert.
Uzbek
Vietnamese *cert.
*cert. means that for these languages we employ translators who are certified in Canada in these languages
Afrikaans
Albanian *cert.
Amharic
Arabic *cert.
Armenian *cert.
Azerbaijani *cert.
Belarusian
Bengali
Bosnian *cert.
Bulgarian *cert.
Catalan *cert.
Chinese *cert.
Croatian *cert.
Czech *cert.
Danish *cert.
Dari
Dutch *cert.
English *cert.
Estonian
Finnish *cert.
French *cert.
Georgian
German *cert.
Greek *cert.
Gujarati *cert.
Hebrew *cert.
Hindi *cert.
Hungarian *cert.
Indonesian *cert.
Italian *cert.
Japanese *cert.
Kannada
Kazakh
Korean *cert.
Kurdish
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian *cert.
Malay *cert.
Mandarin *cert.
Marathi
Nepali
Norwegian *cert.
Pashto
Persian (Farsi) *cert.
Polish *cert.
Portuguese *cert.
Punjabi *cert.
Romanian *cert.
Russian *cert.
Serbian *cert.
Serbo-Croatian *cert.
Slovak *cert.
Slovene
Spanish *cert.
Swahili
Swedish *cert.
Tagalog (Filipino)
Tajik
Tamil *cert.
Thai *cert.
Tigrinya
Turkish *cert.
Ukrainian *cert.
Urdu *cert.
Uzbek
Vietnamese *cert.
*cert. means that for these languages we employ translators who are certified in Canada in these languages

Examples of Our Video Subtitles

Our professional video subtitle team has worked with clients across many fields, including marketing, education, and business training. We provide full video localization services, including transcription and translation, to ensure content is clear and engaging in all languages. We make sure that the translation is correct, the timing is right, and the graphics stay the same, no matter what language you are translating a video into. Companies hire us because we deliver on time, maintain the highest quality standards, and ensure the tone and style of the original video are reflected in our work.
Case 1. Helping Women in Ghana Grow Their Businesses
Twi → English

Project. The Sinapi Aba Mentorship Program is a mentorship initiative aimed at supporting women entrepreneurs in Ghana. The program equips participants with practical knowledge and skills to help grow their businesses. Participants learn important business topics like financial management, record keeping, customer service, and communication. It follows a peer-to-peer methodology, where less experienced entrepreneurs (mentees) work with more experienced mentors, facilitating knowledge exchange and business development.

As a translation agency, we helped to make the program more accessible. We translated videos from Twi into English and created English subtitles. This allowed the content to reach a wider audience, particularly those who speak English or are not familiar with Twi. By providing multilingual educational materials, we contributed to the program's goal of empowering women entrepreneurs and supporting their business growth.
Case 2. Making the ELLA Entrepreneurship Program Accessible in French
English → Canadian French

Project. We were also involved in a project for the ELLA Entrepreneurship Program Officer at York University, where we translated six English-language videos into French and created French subtitles. The videos covered key business topics such as business plan writing, marketing strategies, sales funnels, pitching, financial management, and website optimization. These resources were designed to support entrepreneurs by providing them with practical skills and knowledge to grow and optimize their businesses.

Our role in translating the videos into Canadian French (fr-CA) and creating accurate subtitles helped make these essential materials accessible to French-speaking entrepreneurs. This project contributed to the program's mission of empowering entrepreneurs from diverse linguistic backgrounds, ensuring they could benefit from valuable insights and tools for business success.
Case 3. Safety First: Translating Construction Site Safety Info for Spanish-Speaking Workers
English → Spanish

Project. We were contacted by EllisDon Corp. for a project involving the translation of a 36-minute video from English to Spanish, focused on construction site safety and the roles and responsibilities of workers. In addition to translating the video’s dialogue, we also localized the on-screen infographics into Spanish, ensuring that the entire content was fully adapted.

Our task was to deliver a Spanish version of the video, complete with accurate subtitles and updated infographics, maintaining the original format and design. This enabled Spanish-speaking workers and stakeholders to access important safety information in their native language, supporting EllisDon Corp.'s commitment to fostering a safe and informed work environment across diverse linguistic communities.

Client Reviews on Our Expert Subtitling Service

Clients appreciate our subtitling service for its reliability, unmatched accuracy and speed, and ease of use. They frequently highlight our responsive and helpful customer support, as well as our ability to meet specific requirements for each project. Whether translating your video in a wide range of content video formats or delivering well-formatted, high-quality translations, we provide a quick turnaround that gives you peace of mind. Many clients also commend our comprehensive language solutions, ensuring that every subtitle maintains the meaning and intent of the original content.

Accessibility of Video Subtitling Services Across Canada

Our expert video translators provide dependable translation and subtitling services to clients across Canada. We ensure your videos are accurately translated and tailored to your target audience, whether your business is in Toronto, Vancouver, Montreal, Calgary, or other cities. By considering the diverse linguistic backgrounds of viewers, we help brands communicate clearly and effectively with audiences around the world, supporting both local and global reach.

Latest News on Translation Agency of Canada

We give you a behind-the-scenes look at our video subtitling process and how our translation agency supports businesses and organizations across Canada. Our professional team is skilled in translation, subtitling, and localization. We can accurately translate your videos from their original language into several other languages, adding high-quality, human-edited subtitles or voiceovers. Every project is carefully checked for cultural accuracy and consistency, so that the final product is polished and professional and connects audiences around the world.

    Frequently Asked Questions

    Find answers to frequently asked questions about our professional video subtitling and translation services. Our translation firm offers customized solutions for translating subtitles, synchronizing video and audio, and preparing your content for various video formats. We also provide transcription services for tasks that require translating a video from one language into another. Every project is carefully managed to ensure accuracy, clarity, and cultural relevance for global audiences.
    if you already have the content extracted.
    and get a free consultation with our team if you need help figuring things out.

    Let’s Get Started