Professional Translation Services for Business Websites in Canada
Reach a global audience with our expert website translation services. Translate your website into multiple languages with our professional translators.
Thank you! Now please input your contact information
Why Choose Our Professional Translation Services in Canada
Businesses choose our website translation services because communicating with customers in their own language fosters trust and drives growth.
Our certified translators make sure that every word fits your brand's tone and is appropriate for the local culture, layout, and search engine optimization. This includes product pages, articles, blogs, and other types of content.
Whether you’re expanding into international markets, improving accessibility for Canada’s multilingual audience, or promoting products through your e-commerce site, our language translation services in Canada ensure your brand sounds authentic, trustworthy, and consistent everywhere.
When Professional Website Translation is Essential
Website translation is essential for businesses that want to connect with audiences who speak different languages. Our translation agency in Canada provides accurate translations for a wide range of materials, including websites, blogs, and marketing materials, ensuring your message reaches people naturally and clearly.
You’re expanding into international markets
Reach new customers in their native language, build trust from the first click, and boost global engagement.
You want your services to be accessible to Canada’s multilingual audience
Connect more effectively with French-speaking and immigrant communities, increasing inclusivity and conversion.
Your content marketing strategy includes multilingual blogs and articles
Get more eyes on your content, grow international traffic, and improve your SEO across regions.
You publish industry news or thought leadership pieces globally
Strengthen your brand’s authority by sounding clear, local, and professional in every target language.
You manage an e-commerce platform serving multiple regions
Reduce cart abandonment, improve UX, and boost international sales with product info your users can trust.
The Relevance of Quality Translation
Our translation agency in Canada offers quality translation services for clients in Canada and abroad, helping them overcome language barriers across every language pair.
We translate full websites, including corporate pages, articles, online stores, and blogs, as well as UI and UX content such as menus, buttons, and notifications. Every translation is carefully formatted and reviewed so your materials look professional, function smoothly, and reflect your message clearly in every language.
What We Translate for Clients
Our translation company provides professional language support for clients in Canada and outside. We specialize in website translation, helping businesses break language barriers and reach global audiences. Our language service covers full websites, blogs, and research content, as well as UI and UX text, SEO metadata, and CMS exports in formats like HTML, JSON, and CSV. Each project is carefully reviewed to ensure your website is accurate, functional, and optimized for every language pair.
Full websites
Corporate pages, landing pages, online stores
Articles
Blog posts, research summaries, media publications
UI/UX copy
Menus, buttons, error messages, notifications
Metadata
SEO descriptions, image alt text, structured data
CMS exports
HTML, JSON, CSV, XLIFF, and more
If it’s digital and user-facing, we can translate it — with precision and care.
Get a free translation
We will get back to you with all details within 3 hours
by Interac e-transfer, credit or debit card, Apple Pay, Google Pay, PayPal, cheque, wire transfer, cash, or with cryptocurrency
We assign the project
to an experienced translator with the necessary credentials. Depending on the complexity of the project, a team of professional translators can be assigned with a supervising senior translator
The reviser validates the translation
If necessary, a reviser validates and proofreads the translations done by the translators
We provide drafts
You receive and review drafts of translations
We make changes and certify the final translations
We make changes if necessary, certify the final files according to your requirements, and send you electronic versions
We provide paper versions
You can also get paper versions of the translations if you need them. - We can mail them to you all across Canada (free of charge) - We can send them to you by a courier (at your expense) - Pick-up available — please confirm the pick-up location in advance
We understand that every translation is unique. Whether you’re looking to translate just a few phrases or tackling a large project of 100,000+ words, we adjust our rates to fit your needs, always ensuring remarkable results and a personal touch. Here are the tariffs we offer — choose the one that best fits your needs.
Tariffs
Express
Fast & Good quality
Large volumes processed quickly
Machine-assisted translation using advanced professional software
Edited by a native-speaking translator with 8+ years of experience
Ideal for internal use, delivering accurate translations in record time.
Gold Standard
Human-made
Fully manual translation by a native-speaking professional with 8+ years of experience
Ensures accurate, fluent, and error-free translations
Perfect for business materials and external distribution, with an added benefit of error detection in the source text.
VIP
Uncompromising Excellence
Fully manual translation by a native-speaking expert with 8+ years of experience
Thorough second-round review and refinement by another senior translator
Error-free, meeting the highest translation standards
Optimal for widely distributed documents, including government notices, diplomatic and international agreements, legislative acts, and more.
Multiple Languages We Work With
We provide certified translation in over 200 language pairs, including Canadian-certified translators for many primary and minority languages. Our certified Canadian translators are native speakers who hold relevant certifications or credentials.
Afrikaans
Albanian *cert.
Amharic
Arabic *cert.
Armenian *cert.
Azerbaijani *cert.
Belarusian
Bengali
Bosnian *cert.
Bulgarian *cert.
Catalan *cert.
Chinese *cert.
Croatian *cert.
Czech *cert.
Danish *cert.
Dari
Dutch *cert.
English *cert.
Estonian
Finnish *cert.
French *cert.
Georgian
German *cert.
Greek *cert.
Gujarati *cert.
Hebrew *cert.
Hindi *cert.
Hungarian *cert.
Indonesian *cert.
Italian *cert.
Japanese *cert.
Kannada
Kazakh
Korean *cert.
Kurdish
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian *cert.
Malay *cert.
Mandarin *cert.
Marathi
Nepali
Norwegian *cert.
Pashto
Persian (Farsi) *cert.
Polish *cert.
Portuguese *cert.
Punjabi *cert.
Romanian *cert.
Russian *cert.
Serbian *cert.
Serbo-Croatian *cert.
Slovak *cert.
Slovene
Spanish *cert.
Swahili
Swedish *cert.
Tagalog (Filipino)
Tajik
Tamil *cert.
Thai *cert.
Tigrinya
Turkish *cert.
Ukrainian *cert.
Urdu *cert.
Uzbek
Vietnamese *cert.
*cert. means that for these languages we employ translators who are certified in Canada in these languages
Afrikaans
Albanian *cert.
Amharic
Arabic *cert.
Armenian *cert.
Azerbaijani *cert.
Belarusian
Bengali
Bosnian *cert.
Bulgarian *cert.
Catalan *cert.
Chinese *cert.
Croatian *cert.
Czech *cert.
Danish *cert.
Dari
Dutch *cert.
English *cert.
Estonian
Finnish *cert.
French *cert.
Georgian
German *cert.
Greek *cert.
Gujarati *cert.
Hebrew *cert.
Hindi *cert.
Hungarian *cert.
Indonesian *cert.
Italian *cert.
Japanese *cert.
Kannada
Kazakh
Korean *cert.
Kurdish
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian *cert.
Malay *cert.
Mandarin *cert.
Marathi
Nepali
Norwegian *cert.
Pashto
Persian (Farsi) *cert.
Polish *cert.
Portuguese *cert.
Punjabi *cert.
Romanian *cert.
Russian *cert.
Serbian *cert.
Serbo-Croatian *cert.
Slovak *cert.
Slovene
Spanish *cert.
Swahili
Swedish *cert.
Tagalog (Filipino)
Tajik
Tamil *cert.
Thai *cert.
Tigrinya
Turkish *cert.
Ukrainian *cert.
Urdu *cert.
Uzbek
Vietnamese *cert.
*cert. means that for these languages we employ translators who are certified in Canada in these languages
Some Examples of Our High-Quality Translation Service
Our team of certified translators has worked on website translation projects for clients in a wide range of fields, such as e-commerce brands, corporate organizations, and content publishers. We have made online stores, company websites, and blogs more relevant to people in Canada and other countries, making sure that every detail stays true to the original tone and design. From marketing materials to technical and legal content, we provide accurate translation and consistent formatting that keep your site professional, user-friendly, and ready for global audiences.
non-profit
From the outset, the agency was very responsive and professional. Whether over email or in a Zoom meeting, they were always accommodating of our goals, budget, and timeline, and are obviously dedicated to creating the best customer service experience for their clients.
— Violet Stanley, Marketing & Communications Manager at BridgeNorth
Client: BridgeNorth.org — a non-profit supporting survivors of sexual exploitation Goal: Meet government funding requirements by making the site fully bilingual (EN/FR)
What we did:
Translated and localized the full website content into Quebec French, including intake forms, consent letters, and SEO metadata
Ensured gender-inclusive language aligned with the organization’s values and audience
Worked directly with WordPress + Elementor (without plugins)
Built and implemented a French subdomain (/fr) with manually uploaded, formatted content
Localized all images with embedded text and key user flows (e.g., forms, confirmation pages, emails)
Added a language switcher, recreated menus, and fully tested both language versions
Result: BridgeNorth launched a fully functional French version of its site that meets compliance standards, preserves tone and accessibility, and serves both English- and French-speaking audiences with equal clarity.
BridgeNorth: Full Website Localization into Quebec French
non-profit fundraising
We are happy with our partnership with Igor Isaev and his Translation Agency of Canada. They have been responsive and quick and delivered high-quality translations that did not require any edits by our team. I recommend any other organizations that are expanding to Quebec utilize the services of the Translation Agency of Canada.
— Don Gayford, Owner and President of Make It Sow Inc.
Client: Make It Sow Inc.—a Canadian eco-friendly seed-based fundraising program Goal: Expand reach into Quebec and New Brunswick by making the website fully bilingual (EN/FR)
What we did:
Translated the full website content from English to Quebec French, including price lists, order letters, newsletters, marketing content, and leaflets
Worked directly with WordPress to create all relevant French pages and upload translated content
Edited embedded image text and PDFs via desktop publishing tools
Translated all backend elements (e.g., form error messages, button labels, confirmations)
Localized SEO metadata: titles, descriptions, and keywords
Performed thorough testing to ensure UX parity across both languages
Result: Make It Sow successfully launched a bilingual website that enabled them to reach more French-speaking customers and enter new markets in Quebec and New Brunswick. The client noted the translations required no edits and praised the speed, clarity, and quality of the service.
Make It Sow: Website Localization for Quebec Market Expansion
banking
Client: Industrial and Commercial Bank of China (Canada) — the Canadian branch of a leading global financial institution Goal: Deliver a clear and compliant French version of the bank’s website to better serve Quebec’s francophone audience
What we did:
Translated and localized over 45,000 words of website content, including product descriptions, user instructions, and FAQs
Ensured compliance with strict interface constraints (max. 100 characters per line) for seamless integration into the site’s layout
Maintained a professional tone tailored to the financial and legal sector
Optimized readability, clarity, and terminology to match banking and regulatory standards in Quebec
Assembled a dedicated team of translators and editors to complete the project within a 9-business-day timeframe
Result: ICBK Canada now offers a fully localized website experience for its French-speaking users, with precise, professional language that reflects the brand’s credibility and clarity.
ICBK Canada: Bilingual Bank Website Delivered in 9 Business Days
Testimonials from Our Clients on the Translation Agency
Clients recognize our certified translation service for its reliable and intuitive translation platform, which provides straightforward and efficient translation management. Our team provides the correct results in a wide range of industries and content fields, such as websites, marketing materials, legal documents and technical documents. Clients in Canada and abroad value our outstanding customer service and comprehensive language translation solutions, which ensure every project is precise, well-structured, and services tailored to their specific language needs.
Certified Translation Services Across Canada
Our team of professional human translators offers reliable translation and language services in all provinces. We help clients in major cities like Toronto, Vancouver, Montreal, Calgary, and Ottawa. Our certified translators have extensive experience working with Canada's multilingual communities, ensuring that every translation meets legal, professional, and cultural standards across the country.
Toronto
Ottawa
Mississauga
Brampton
Hamilton
London
Markham
Vaughan
Kitchener
Windsor
Calgary
Edmonton
Red Deer
Lethbridge
St. Albert
Medicine Hat
Grande Prairie
Airdrie
Spruce Grove
Leduc
Vancouver
Victoria
Burnaby
Richmond
Abbotsford
Coquitlam
Kelowna
Kamloops
Nanaimo
Prince George
Winnipeg
Brandon
Steinbach
Thompson
Portage la Prairie
Selkirk
Winkler
Morden
Dauphin
Flin Flon
Moncton
Saint John
Fredericton
Dieppe
Oromocto
Bathurst
Miramichi
Edmundston
Riverview
Rothesay
Montreal
Quebec City
Laval
Gatineau
Longueuil
Sherbrooke
Trois-Rivières
Saguenay
Lévis
Terrebonne
Saskatoon
Regina
Prince Albert
Moose Jaw
Swift Current
Yorkton
North Battleford
Estevan
Weyburn
Kindersley
Halifax
Sydney
Dartmouth
Truro
New Glasgow
Glace Bay
Kentville
Amherst
Bridgewater
Yarmouth
St. John’s
Mount Pearl
Corner Brook
Paradise
Labrador City
Marystown
Deer Lake
Gander
Grand Falls-Windsor
Happy Valley-Goose Bay
Charlottetown
Summerside
Stratford
Cornwall
Montague
Souris
Alberton
Tignish
Kensington
Georgetown
Recent Updates on Translation Services
We share practical insights to help clients understand translation requirements for websites and official documents, including preparing documents for IRCC and meeting apostille standards. Our updates highlight how Translation Agency of Canada maintains accuracy and compliance through a human translation process, often made by professional translators recognized by the Associations of Translators. With deep expertise in the translation industry, we emphasize the importance of professional language skills in producing precise and culturally accurate translated documents and texts.
Frequently Asked Questions
Get answers to common questions about our professional website translation services in Canada and how we can help you translate a website for global reach. Our team of expert translators in Canada works on everything from landing pages and product descriptions to blogs and user interface text. We combine expert localization with multilingual SEO to make your website culturally relevant and searchable in every language.
We work with everything from landing pages and product descriptions to blog articles, FAQs, pop-ups, and user interface text. Whether you’ve got a simple homepage or a full multilingual platform, we can help make it all speak the right language.
We always localize. That means we adapt tone, cultural references, and phrasing to resonate with the target audience — not just translate words. If your content feels like it was written for locals, that’s a win.
Yes. We regularly manage multilingual projects, delivering translations into different languages from the same source content.
Absolutely. If you're repurposing blog posts or campaigns for Instagram, LinkedIn, or X (Twitter), we can help tailor the tone and length for each platform.
We handle both. Whether it’s alt-text for images, on-screen text in videos, subtitles, or embedded content in designs — our team can manage the full scope.