La langue ne devrait jamais être une barrière — elle devrait être un pont. C’est là que nous intervenons. Nous aidons les entreprises, les organismes gouvernementaux et les organisations commerciales à établir un lien authentique avec leur public, quelle que soit la langue. Qu’il s’agisse de contrats juridiques, de manuels techniques, de documents de marketing ou de documents liés à l’importation/exportation, nous traduisons et localisons vos contenus pour qu’ils soient immédiatement prêts à l’emploi. Besoin d’une certification ou d’une notarisation? Comptez sur nous.
Nous travaillons dans
plus de 200 combinaisons linguistiques, y compris des langues rares et autochtones du Canada telles que
l’anishinaabemowin et
l’inuktitut. Chaque projet est confié à des linguistes professionnels,
locuteurs natifs de la langue cible, qui possèdent un minimum de
cinq ans d’expérience dans leur domaine.
Depuis
2019, nous avons traduit
plus de 12 millions de mots — et ce n’est qu’un début.
Mais nous sommes bien plus que de simples traducteurs. Nous veillons à ce que vos contenus
soient parfaitement adaptés à chaque langue. Vous devez remplacer du texte dans une image? Nous le faisons de façon fluide et invisible. Vous voulez un site web multilingue entièrement fonctionnel? Nous nous occupons de tout — de la traduction à la localisation des images, en passant par la création de sous-domaines, la duplication des pages et leur liaison correcte.
Donnons à votre contenu une véritable portée mondiale. Communiquez avec nous dès aujourd’hui :
📞
+1 (437) 971-2051 💬 WhatsApp, Viber, ou Telegram 📧 business@translationagencyofcanada.caNotre
équipe se fera toujours un plaisir de vous aider!