Submit a request now and get your price quote today

Traductions certifiées pour les permis de conduire au Canada

for immigration, education, business, and life
Nous employons des traducteurs agréés au Canada qui sont membres d’associations de traducteurs professionnels dans chaque province
ATIO
ATIA
ATIS
ATIM
OTTIAQ
OPEN ALL HOLIDAYS

Les services que nous offrons depuis 20 ans

Traduction

Traduction des documents manuscrits, de textes et la certification
Transcription et sous-titrage

Conversion de la parole d’enregistrements audio ou vidéo en texte, avec création, traduction et insertion de sous-titres dans la vidéo
Relecture

Vérification de la traduction ou la transcription contre toutes erreurs
Éditique (DTP)

Préparation de fichiers numériques prêts à imprimer (revues, brochures, livres, etc.)
Service clé en main d’apostille et de traduction pour les procurations canadiennes
Apostille clé en main pour les documents canadiens


Traductions
Les clients professionnels ont rarement besoin d’une certification officielle dès que la traduction est effectuée rapidement et de bonne qualité.
Depuis 20 ans, l’Agence de traduction du Canada aide les particuliers et les organisations au Canada et de l’étranger à la traduction de leurs documents.
La plupart de nos traductions sont effectuées par des traducteurs natifs de la langue cible et certifiés dans la paire langagière correspondante par une association de traducteurs professionnels au Canada.
Nous examinons attentivement les exigences du client et de l’autorité compétente quant à la manière de certifier les traductions dans chaque cas.
Étant donné que les exigences varient d’une autorité à l’autre, nos traductions peuvent être certifiées par les traducteurs eux-mêmes, par un gestionnaire de l’Agence, par un commissaire à l’assermentation ou par un notaire public. Les traductions doivent parfois être authentifiées et légalisées (et nous faisons aussi ce travail !).

Tarifs de traduction
Délai d'achèvement
Traductions certifiées
La plupart des traductions sont certifiées par notre agence et par un commissaire à l’assermentation au Canada. Ces traductions répondent aux exigences des autorités canadiennes de l’immigration, des employeurs et des compagnies d’assurance.
À partir de 58 $ par document
Prix
À partir de 24 heures
Délai d'achèvement
Effectué par un traducteur canadien agréé
Dans de rares cas, les traductions doivent être réalisées et visées spécifiquement par des traducteurs membres d’une association de traducteurs au Canada (ATIO, OTTIAQ, STIBC, etc.). La plupart des administrations publiques n’exigent pas cette certification, mais certains organismes de délivrance de licences le font.
À partir de 88 $ par document
Prix
À partir de 24 heures
Délai d'achèvement
Traductions notariées
Parfois, les ambassades et les consulats (Russie, Cuba, Mexique, Espagne et quelques autres) exigent que les traductions soient authentifiées par un notaire public au Canada. Le but de cette procédure est pour une utilisation à l’étranger.
Traductions à partir de 58 $ par document +
Notarisation à partir de 75 $ par document
Prix
À partir de 48 heures
Délai d'achèvement
Traductions non certifiées
Les entreprises commercialles ont rarement besoin d’une certification officielle. Les traductions sont les mêmes et sont effectuées par les mêmes traducteurs hautement qualifiés, ce qui nous permet tous d'économiser financièrement en supprimant les formalités de certification inutiles.
À partir de 0,06 $ par mot
Prix
À partir de 24 heures
Taxes en sus.
Nous acceptons les cartes de crédit et de débit, les virements bancaire électronique, les chèques, PayPal et de l’argent liquide.

Autorités pour lesquelles nous traduisons tous les jours
IRCC (Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada)
Service Canada/Passeport Canada
WES (World Education Services)
ICAS (Service canadien d’évaluation des diplômes internationaux)
IQAS (Service d’évaluation des qualifications internationales)
ICES (Service d’évaluation des diplômes internationaux)
CES (Service d’éducation comparatif à l’École d’éducation permanente de l’Université de Toronto)
BEPC (Bureau des examinateurs en pharmacie du Canada)
BNED (Bureau national d’examen dentaire du Canada)
NNAS (Centre national d’évaluation des soins infirmiers)
CCCA (Conseil canadien de certification en architecture)
Affaires mondiales Canada
Gouvernement de l’Ontario
DriveTest / MTO (Ministère des Transports de l’Ontario)
PEO (Ordre des ingénieurs de l’Ontario)
CPA Ontario
CPSO (Ordre des médecins et chirurgiens de l’Ontario)
OCT (Ordre des enseignants de l’Ontario)
MIFI (Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration du Québec)
Registre de l’état civil du Québec
SAAQ (Société de l’assurance automobile du Québec)
CPA Québec
WelcomeBC
ICBC (Société d’assurance de la Colombie-Britannique)
Gouvernement de l’Alberta
Service Alberta
Gouvernement du Manitoba
MPI (Assurance publique du Manitoba)
Registre des véhicules à moteur de la Nouvelle-Écosse
SGI (permis de conduire et immatriculation des véhicules en Saskatchewan)
GNB (Gouvernement du Nouveau-Brunswick)
Gouvernement et services numériques Terre-Neuve et Labrador
États-Unis : USCIS (United States Citizenship and Immigration Services)
Autres pays : ambassades ou consulats
Fédéral (tout le Canada)
Ontario
Québec
Autres
Colombie-Britannique
IRCC (Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada)
Service Canada/Passeport Canada
WES (World Education Services)
ICAS (Service canadien d’évaluation des diplômes internationaux)
IQAS (Service d’évaluation des qualifications internationales)
ICES (Service d’évaluation des diplômes internationaux)
CES (Service d’éducation comparatif à l’École d’éducation permanente de l’Université de Toronto)
BEPC (Bureau des examinateurs en pharmacie du Canada)
BNED (Bureau national d’examen dentaire du Canada)
NNAS (Centre national d’évaluation des soins infirmiers)
CCCA (Conseil canadien de certification en architecture)
Affaires mondiales Canada
Gouvernement de l’Ontario
DriveTest / MTO (Ministère des Transports de l’Ontario)
PEO (Ordre des ingénieurs de l’Ontario)
CPA Ontario
CPSO (Ordre des médecins et chirurgiens de l’Ontario)
OCT (Ordre des enseignants de l’Ontario)
MIFI (Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration du Québec)
Registre de l’état civil du Québec
SAAQ (Société de l’assurance automobile du Québec)
CPA Québec
WelcomeBC
ICBC (Société d’assurance de la Colombie-Britannique)
Gouvernement de l’Alberta
Service Alberta
Manitoba Government
Gouvernement du Manitoba
Registre des véhicules à moteur de la Nouvelle-Écosse
SGI (permis de conduire et immatriculation des véhicules en Saskatchewan)
GNB (Gouvernement du Nouveau-Brunswick)
Gouvernement et services numériques Terre-Neuve et Labrador
États-Unis : USCIS (United States Citizenship and Immigration Services)
Autres pays : ambassades ou consulats
Fédéral (tout le Canada)
Ontario
Québec
Autres
Colombie-Britannique

Types de documents que nous traduisons quotidiennement
Documents d’état civil
Passeports internes
Passeports étrangers
Actes de naissance
Certificats de mariage
Certificats de divorce
Certificats de décès
Certificats de changement de nom
Timbres frontaliers et visas dans les passeports de voyage
Documents financiers
Preuve de fonds
Lettres de banque
Lettres de vérification d’emploi
Talons de paie
Certificats d’enregistrement d’une société ou d’une entreprise unique
Propriété d’un appartement, d’une maison, d’une voiture
Registres des déclarations fiscales
Documents relatifs aux relations
Lettres d’invitation
Captures d’écran des conversations pour prouver les relations
Conversations par courriel pour prouver les relations
Extraits d’archives gouvernementales pour prouver l’ascendance
Autres documents
Billets
Polices d’assurance
Dossiers hospitaliers
Certificats de police

Voici un exemple de traduction certifiée par l’Agence. Chaque autorité a des exigences différentes en matière de certification, de traducteurs, de cachets et de signatures, c’est pourquoi nous vous demandons de toujours nous informer de la destination de votre traduction.
Exemple de traduction


Comment nous travaillons

et confirmer les exigences de la certification
Nous fournissons le devis
et le délai d’exécution

Vous payez
par virement Interac, carte de crédit ou de débit, PayPal, chèque ou espèces

Nous attribuons le projet
à un traducteur expérimenté disposant des références nécessaires.
En fonction de la complexité du projet, nous pouvons affecter une équipe de traducteurs avec un traducteur superviseur principal
Le réviseur valide la traduction
Si nécessaire, un réviseur valide les traductions effectuées par les traducteurs

Esquisses
Vous recevez et révisez les esquisses des projets de traduction

Nous apportons des modifications et certifions
Nous apportons des modifications si nécessaire, nous certifions selon vos exigences et nous vous envoyons des versions électroniques

Versions papier
Vous pouvez également obtenir des versions papier des traductions si vous en avez besoin.
- Les recueillir dans l’un de nos bureaux
- Nous pouvons vous les poster au Canada (gratuitement)
- Nous pouvons vous les envoyer par messager (à vos frais)

Langues avec lesquelles nous travaillons

*cert. signifie que pour ces langues, nous employons des traducteurs qui sont certifiés au Canada dans cette langue.
Afrikaans
Albanais *cert.

Allemand *cert.
Amharique
Anglais *cert.
Arabe *cert.
Arménien *cert.
Azerbaïdjan *cert.
Bengali
Biélorusse
Bosnie *cert.
Bulgare *cert.
Catalan *cert.
Chinois *cert.
Coréen *cert.
Croate *cert.
Danemark *cert.
Dari
Espagnol *cert.
Estonien
Finnois *cert.
Français *cert.
Géorgien
Grec *cert.
Gujarati *cert.
Hébreu *cert.
Hindi *cert.
Hongrois *cert.
Indonésien *cert.
Italien *cert.
Japonais *cert.
Kannada
Kazakh
Kirghizistan
Kurde
Latin
Letton
Lituanien
Macédoine *cert.
Malaise *cert.
Mandarin *cert.
Marathi
Néerlandais *cert.
Népalais
Norvège *cert.
Ouzbek
Pashto
Persan (Farsi) *cert.
Polonais *cert.
Portugais *cert.
Punjabi *cert.
Roumain *cert.
Russe *cert.
Serbe *cert.
Serbo-Croate *cert.
Slovaquie *cert.
Slovène
Suédois *cert.
Swahili
Tadjik
Tagalog (Philippin)
Tamil *cert.
Tchèque *cert.
Thai *cert.
Tigrinya
Turc *cert.
Ukrainien *cert.
Urdu *cert.
Vietnamien *cert.

Pourquoi nous choisir ?
20 ans et plus
24 heures
100 % en ligne
au service des Canadiens et des nouveaux immigrants
notre délai d’exécution habituel
pas besoin de se rendre au bureau

Nous sommes fiers d’avoir une cote de 5 étoiles sur Google, basée sur plus de 100 revues de nos clients
Avis

Commandez votre traduction
pour les services de l’immigration, de l’éducation, des affaires et de la vie
Soumettez votre demande immédiatement et obtenez votre devis dès aujourd’hui

Contacts
Le moyen le plus rapide d’obtenir vos traductions est de nous faire parvenir des balayages ou des photos de vos documents à notre adresse électronique mail@translationagencyofcanada.ca
Si vous préférez, vous pouvez toujours visiter notre bureau en personne, notre équipe est toujours heureuse de vous aider, et nous pouvons faire des scans ou des copies ici.
Veuillez toujours envoyer un courriel pour confirmer le rendez-vous.
Veuillez choisir le bureau le plus proche de chez vous :
Courriel :
Téléphone :
Adresse :
18, rue King Est, bureau 1400
Toronto (Ontario)
M5C 1C4
Heures :
Du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 heures.
Courriel :
Téléphone :
Adresse :
499, rue Preston
Étage supérieur
Ottawa (Ontario)
K1S 4N7
Heures :
Du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 heures.
Courriel :
Téléphone :
Adresse :
1010, rue Sainte-Catherine Ouest, bureau 200
Montréal (Québec)
H3B 5L1
Heures :
Du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 heures.
Courriel :
Téléphone :
Adresse :
606, rue 4 Sud-Ouest
11ème étage
Calgary (Alberta)
T2P 1T1
Heures :
Du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 heures.
Courriel :
Téléphone :
Adresse :
2015, rue Main
Rez-de-chaussée
Vancouver (C.-B.)
V5T 3C2
Heures :
Du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 heures.
Contactez-nous
Contactez-nous
Telegram
WhatsApp
Viber
Courriel
Téléphone
website icon
Soumettre une demande
+
Nous avons besoin de voir les recto et verso
Nous avons besoin de voir toutes les pages
Autant que nous le sachions, pour obtenir un permis complet au Canada, vous devez faire traduire à la fois : le permis de conduire de votre pays d'origine ET le certificat d'expérience de conduite.
Si vous les avez déjà préparés, veuillez les télécharger également.
Désolé, nous ne pouvons pas vous aider. Seul un traducteur agréé par l’ICBC et situé en Colombie-Britannique peut traduire vos documents.
Veuillez sélectionner un autre traducteur dans cette liste.
Désolé, le Registre des véhicules à moteur de la Nouvelle-Écosse a récemment modifié ses exigences en matière de certification de traduction.
Ils n'acceptent qu'une liste très limitée de traducteurs.
Nous vérifierons quels traducteurs disponibles conviennent à votre projet et nous vous répondrons par e-mail avec tous les détails, tarifs et délais.
Veuillez attendre notre e-mail sous 1 à 2 jours.
Désolé, le SAAQ (Société de l'assurance automobile du Québec) a récemment modifié ses exigences en matière de certification de traduction.
Ils n'acceptent qu'une liste très limitée de traducteurs.
Nous vérifierons quels traducteurs disponibles conviennent à votre projet et nous vous répondrons par e-mail avec tous les détails, tarifs et délais.
Veuillez attendre notre e-mail sous 1 à 2 jours.
+
Le recto et le verso comptent ensemble pour 1 (une) page
Toutes les pages de cette licence comptent pour 1 (une) page
Question 7 sur 9. Comment épeler votre nom de famille et votre prénom dans les documents canadiens en anglais?
1. L'envoi par courrier ordinaire sera gratuit pour vous au Canada (en dehors du Canada — à prix coûtant), avec un délai de livraison d'environ 1 à 2 semaines au Canada, mais avec un risque de perte de la lettre. Nous vous recommandons l'envoi par messagerie.
2. Pour Xpresspost, nous facturons 25 $ + taxes (soit un total de 28,25 $, habituellement 1 à 3 jours). Si vous préférez une autre société de messagerie, faites-le nous savoir et nous vous accommoderons.
3. Si vous avez besoin des originaux de toute urgence, vous pouvez les récupérer à notre bureau lorsqu'ils seront prêts.
Question 9 sur 9. Nous vous enverrons bien sûr des versions électroniques des traductions pour vérification dès qu'elles seront prêtes. Cependant, vous aurez très probablement besoin de versions papier de vos traductions. Il existe plusieurs options pour recevoir des versions papier des traductions, si vous en avez besoin :
Remarque : Tous les calculs figurant sur ce site sont préliminaires. Tous les prix sont négociables. Vous pouvez payer votre commande dès maintenant pour accélérer le processus, mais nous confirmerons à nouveau toutes les informations par e-mail après avoir examiné vos documents.
Cela n'est encore jamais arrivé, mais nous nous réservons le droit de modifier le devis et le délai ci-dessus après avoir examiné vos documents et informations.
Merci de votre confirmation!
Veuillez payer $100.00 pour votre commande maintenant
1. Virement Interac
Vous pouvez payer en utilisant le système de paiement canadien Interac (souvent appelé « Transfert électronique » ou « ETF »). Toutes les banques canadiennes utilisent ce système.
1. Accédez à votre banque en ligne.
2. Sélectionnez « Virement Interac ». Le lien devrait se trouver sous
« Payer des factures et transférer des fonds » ou « Transférer de l’argent ».
3. Cliquez sur « Envoyer de l’argent par virement Interac ».
4. Ajoutez un nouveau destinataire en remplissant le formulaire :
● Courriel du destinataire : mail@translationagencyofcanada.ca
● OU Numéro de téléphone du bénéficiaire : 437-971-2051
● Nom du destinataire :
Translation Agency of Canada
● Commentaires : votre adresse électronique
● Si une réponse de sécurité est requise, veuillez utiliser : translation
Si votre banque exige notre adresse, veuillez entrer :
67 Kayla Crescent, Vaughan, Ontario, L6A 3P5, Canada
Merci!
2. Carte de débit/Carte de crédit
Vous pouvez payer par cartes de crédit et de débit émises par Visa, MasterCard, American Express, Discover et UnionPay. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous et compléter le paiement.
Lorsque ce sera fait, veuillez nous envoyer une capture d'écran avec l'ID de transaction par e-mail afin que nous puissions commencer la traduction pendant que le paiement est en cours.
Notre adresse e-mail est mail@translationagencyofcanada.ca. Voici un exemple de capture d’écran :