Translation Services in BC (British Columbia) for Immigration, Education, Life, Business, and Government
for immigration, education, business, and life
The translators we work with in Canada hold certification and are affiliated with the Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC).
We provide desktop publishing services for print-ready materials, accurate revisions, and certified translations for Canadians and immigrants. Our services encompass a wide variety of services, such as transcription and subtitling services for multimedia content, as well as comprehensive power of attorney and apostille services to expedite the receipt of Canadian documents abroad.
We Provide Translation Services in BC (British Columbia), Canada
Turnkey drafting, translations, authentication, apostille and legalization for Canadian powers of attorney and other notarial documents to be used in other countries.
Turnkey authentication, apostille, and legalization for Canadian documents for use abroad.
Learn more
For over five years, our translation agency has been offering clients in BC (British Columbia), Canada, and across the globe high-quality, precise document translations tailored to the unique requirements of each authority. Every request is handled with care, ensuring accuracy and compliance with official standards. To guarantee the highest quality, we provide a diverse array of certification options, including notarization and legalization, all completed by native, certified translators. Whether your project is standard or a priority order, we work to deliver reliable results on time.
Reliable Document Translation Service
Business clients often don't need any official certification at all, as long as the translation is done quickly and with good quality.
The Translation Agency of Canada has been helping individual clients and organizations all across Canada and abroad with translations of their documents for the last 5 years.
Most of our translations are done by translatorsnative to the target language and certified in the corresponding language pair by an association of professional translators in Canada.
We carefully review requirements from the client and from the appropriate authority on how to certify the translations in each case.
Given how requirements from different authorities can vary, our translations can be certified by the translators themselves, by the Director of our Agency, by a Commissioner of Oaths, or by a Notary Public. Sometimes translations need to be authenticated and legalized (and we do that, too!)
The affordable rates we offer are clear and cover a diverse array of services, including certified translations for immigration and employment purposes, as well as notarized documents mandated by certain embassies. We offer customizable options to address your specific requirements, including professional Canadian translation, formal notarization, or an economical non-certified alternative.
Range of Rates for Different Kinds of Translation
Turnaround time
Business clients usually don't need any official certification at all. The translations are the same and are done by the same highly-skilled translators; it's just that we all save money on removing unnecessary certification paperwork.
Most of the translations are certified by the Director of our Translation Agency or by our Commissioner of Oaths in Canada. Such translations satisfy the requirements of Canadian immigration authorities, employers and insurance companies.
Rarely, translations need to be done and stamped specifically by translators who are members of an association of translators in Canada (ATIO, OTTIAQ, STIBC, etc.). Most government offices do not require such certification but some licensing organizations do.
Sometimes, embassies and consulates (Russia, Cuba, Mexico, Spain, and a few others) require translations to be notarized by a Notary Public in Canada. This is usually for use outside of Canada.
Translations from $58 per document + Notarization from $75 per document
Taxes extra. We accept credit and debit cards, Interac e-transfer, cheques, PayPal, and cash.
We are a translation language service that is widely recognized in BC (British Columbia) and throughout Canada, and collaborates with federal, provincial, and international agencies to guarantee that our translations satisfy the requisite standards for acceptance. IRCC, B.C. provincial ministries and ministries in other provinces, educational institutions, credential evaluation agencies, and foreign embassies rely on our translation services.
We Work Together with the Relevant Authorities to Ensure High-Quality Translation
CPSO (College of Physicians and Surgeons of Ontario)
OCT (Ontario College of Teachers)
IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada)
Service Canada / Passport Canada
WES (World Education Services)
ICAS (International Credential Assessment Service of Canada)
IQAS (International Qualifications Assessment Service)
ICES (International Credential Evaluation Service)
CES (Comparative Education Service at University of Toronto School of Continuing Studies)
PEBC (Pharmacy Examining Board of Canada)
NDEB (National Dental Examining Board of Canada)
NNAS (National Nursing Assessment Centre)
CACB (Canadian Architectural Certification Board)
Global Affairs Canada
Federal (All-Canada)
Ontario
Quebec
Other
British Columbia
We provide certified translation services in BC (British Columbia) and all across Canada for a variety of documents, such as financial statements, tax returns, birth and marriage certificates, and property ownership documents. We verify the accuracy and acceptance of all applications by handling relationship documents, medical and legal records, and other key documentation.
Documents That We Translate Daily
Vital documents
Internal passports
Foreign passports
Birth certificates
Marriage certificates
Divorce certificates
Death certificates
Certificates of the name change
Border stamps and visas in travel passports
Financial documents
Proof of funds
Letters from the bank
Employment verification letters
Paystubs
Certificates for registration of a corporation or a sole proprietorship
Ownerships of an apartment, a house, a car
Tax filing records
Relationship documents
Invitation letters
Screenshots of conversations to prove relationships
E-mail conversations to prove relationships
Extracts from government archives to prove ancestry
Other documents
Tickets
Insurance policies
Hospital records
Police clearance certificates
The following is an example of a certified translation. Certification, translators, seals, and signatures are bound by the specific requirements set forth by various authorities. Please provide the final destination of your translation.
An Example of a Certified Translation
How we work
and turnaround time
to an experienced translator with the necessary credentials. Depending on the complexity of the project, a team of professional translators can be assigned with a supervising senior translator
You receive and review drafts of translations
You can also get paper versions of the translations if you need them. - We can mail them to you all across Canada (free of charge) - We can send them to you by a courier (at your expense) - Pick-up available — please confirm the pick-up location in advance
We make changes if necessary, certify the final files according to your requirements, and send you electronic versions
We make changes and certify the final translations
We provide paper versions
In British Columbia, Canada, we provide translation services in a wide variety of languages and dialects, including Punjabi, Chinese (Mandarin), and Chinese (Cantonese), along with lesser-widespread languages in British Columbia such as Spanish, Hindi, and Filipino (Tagalog). We offer services in multiple languages. Our expert translators will make sure that your translations are accurate and meet Canadian and international standards, whether you need them for immigration, legal, or business documents.
British Columbia Multiple Language Translation Services
Afrikaans
Albanian *cert.
Amharic
Arabic *cert.
Armenian *cert.
Azerbaijani *cert.
Belarusian
Bengali
Bosnian *cert.
Bulgarian *cert.
Catalan *cert.
Chinese *cert.
Croatian *cert.
Czech *cert.
Danish *cert.
Dari
Dutch *cert.
English *cert.
Estonian
Finnish *cert.
French *cert.
Georgian
German *cert.
Greek *cert.
Gujarati *cert.
Hebrew *cert.
Hindi *cert.
Hungarian *cert.
Indonesian *cert.
Italian *cert.
Japanese *cert.
Kannada
Kazakh
Korean *cert.
Kurdish
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian *cert.
Malay *cert.
Mandarin *cert.
Marathi
Nepali
Norwegian *cert.
Pashto
Persian (Farsi) *cert.
Polish *cert.
Portuguese *cert.
Punjabi *cert.
Romanian *cert.
Russian *cert.
Serbian *cert.
Serbo-Croatian *cert.
Slovak *cert.
Slovene
Spanish *cert.
Swahili
Swedish *cert.
Tagalog (Filipino)
Tajik
Tamil *cert.
Thai *cert.
Tigrinya
Turkish *cert.
Ukrainian *cert.
Urdu *cert.
Uzbek
Vietnamese *cert.
*cert. means that for these languages we employ translators who are certified in Canada in these languages
Afrikaans
Albanian *cert.
Amharic
Arabic *cert.
Armenian *cert.
Azerbaijani *cert.
Belarusian
Bengali
Bosnian *cert.
Bulgarian *cert.
Catalan *cert.
Chinese *cert.
Croatian *cert.
Czech *cert.
Danish *cert.
Dari
Dutch *cert.
English *cert.
Estonian
Finnish *cert.
French *cert.
Georgian
German *cert.
Greek *cert.
Gujarati *cert.
Hebrew *cert.
Hindi *cert.
Hungarian *cert.
Indonesian *cert.
Italian *cert.
Japanese *cert.
Kannada
Kazakh
Korean *cert.
Kurdish
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian *cert.
Malay *cert.
Mandarin *cert.
Marathi
Nepali
Norwegian *cert.
Pashto
Persian (Farsi) *cert.
Polish *cert.
Portuguese *cert.
Punjabi *cert.
Romanian *cert.
Russian *cert.
Serbian *cert.
Serbo-Croatian *cert.
Slovak *cert.
Slovene
Spanish *cert.
Swahili
Swedish *cert.
Tagalog (Filipino)
Tajik
Tamil *cert.
Thai *cert.
Tigrinya
Turkish *cert.
Ukrainian *cert.
Urdu *cert.
Uzbek
Vietnamese *cert.
*cert. means that for these languages we employ translators who are certified in Canada in these languages
Our skilled team of translators offers high-quality translation services all over British Columbia and Canada, serving clients in both big cities and small towns. Our translation team delivers accurate, certified translations that comply with both local and international standards, regardless of your location, be it Vancouver, Victoria, Coquitlam, Toronto, Montreal, Calgary, or beyond.
Professional Document Translation Agency Across BC (British Columbia) and all of Canada
For more than five years in the industry, we have been offering dependable and rush document translation services to Canadians and new immigrants. If you need your documents professionally translated, our team ensures accuracy, confidentiality, and cultural relevance with every project. Customers consistently express their gratitude for our exceptional customer service and the high-quality translation services we provide, which help them meet important deadlines and requirements. Since our approach is entirely online, there is no need to visit an office in person. Plus, our average response time is just 24 hours, making the process fast and convenient.
The Benefits of Using Our Document Translation Services
5+ years
24 hours
100% online
serving Canadians and new immigrants
our usual turnaround time
no need to go to the office
We are honoured to have received a 5-star Google rating from over 100 of our clients.
Our agency explores the latest trends in translation services for life, business and government, language policies, and document legalization. We publish valuable insights into IRCC application preparation and share updates on industry best practices so organizations remain well-informed.
Your Resource for Translation Knowledge
Sign up for our newsletter
We answer frequently asked questions concerning certified translation standards. Our translation language provider ensures that your documents comply with official requirements and assists you in managing each project for a range of purposes.
Frequently Asked Questions
A certified translation is an official version of a document prepared by a professional translator and validated with a seal or signature. This formal confirmation makes it acceptable for use with government agencies, courts, universities, and employers.
In some cases, the translation must be performed by a certified Canadian translator who is a member of a provincial association such as ATIO, OTTIAQ, or STIBC. While most government offices do not demand this higher level of certification, certain licensing bodies and professional boards require it.
For some organizations, a translation can be certified by a representative of a professional translation agency, on a letterhead of that agency, with the necessary contact information.
One more option is getting the translations certified by a Canadian Commissioner for Taking Oaths (Commissioner for Taking Affidavits), who can certify the signature of the translator on their affidavit (written oath attesting to the completeness and correctness of the translation).
Another option is a notarized translation, often requested outside of Canada. In these situations, a Canadian Notary Public notarizes the translation, giving it legal recognition abroad and confirming that both the original and the translation have been properly verified.
For businesses that don’t require official paperwork, non-certified translations are also available. These are produced by the same experienced linguists but without formal certification, making them ideal for websites, marketing content, or internal documents.
We can help with both.
Sometimes, a standard certified translation isn’t sufficient for use abroad. Many foreign institutions—such as embassies, consulates, and government offices—require documents to be notarized or apostilled.
A notarized translation involves a Canadian Notary Public confirming the authenticity of the translation. This ensures that a qualified professional performed the work and is legally binding.
An apostille is another form of legalization. Since Canada joined the Hague Apostille Convention in 2024, the process has been simplified, allowing Canadian documents to be authenticated through one streamlined step, valid across all member states.
For countries outside the Hague Apostille Convention, however, documents may still require full consular legalization, which involves several additional steps, including verification by the embassy of the destination country.
Machine translation uses advanced software to process large volumes of text quickly. It is efficient for internal communication or when speed is the priority. A human translator can then review the results for readability and accuracy.
Human translation, by contrast, is carried out entirely by professional linguists. At our agency, native-speaking translators with years of experience deliver what we call the Gold Standard service—fully manual translations that ensure accuracy, fluency, and the proper tone.
For clients needing the highest level of precision, our VIP service includes not only expert human translation but also a second round of review by a senior translator.
The choice depends on your needs: machine-assisted translation works for speed and efficiency, while fully human translation is essential for official documents, external communication, or sensitive materials.
These services may sound similar, but serve very different purposes:
Transcription / Subtitling: Converts spoken content from audio or video into written text and may also include translating and embedding subtitles directly into the video.
Translation: Converts written text from one language into another.
Interpretation: Provides live, spoken translation in real time during meetings, events, or conversations.
Localization: Goes beyond translation by adapting content—such as websites, apps, or marketing campaigns—to the cultural norms, legal requirements, and expectations of the target audience (including idioms, tone, date formats, and imagery).
Yes. Canadian audiences expect content tailored to Canadian language norms.
We provide translations localized into Quebec French rather than European French to ensure alignment with regional standards. Similarly, our English translations are adapted to Canadian usage for clarity and cultural accuracy.
Absolutely.
We help businesses in Quebec comply with the Charter of the French Language by supporting them with:
Registration with the Office québécois de la langue française (OQLF).
Setting up a Francization Committee.
Meeting employee-threshold deadlines (25+ or 100+ employees) to obtain a Francization Certificate
With our guidance, your business can remain compliant and avoid costly fines.
Order Your Translation for Business, Government, Immigration, Education and Life
Submit a request now and get your price quote today
Contacts
The fastest way to get your translations done is to send scans or photos of your documents to our e-mail at mail@translationagencyofcanada.ca