ترجمات معتمدة من أي لغة للحصول على رخصة قيادة في كندا

نحن نوظف مترجمين معتمدين في كندا وهم أعضاء في جمعياتهم الإقليمية للمترجمين المحترفين

ATIO
ATIA
ATIS
ATIM
OPEN ALL HOLIDAYS
OTTIAQ

الخدمات التي نقدمها منذ 20 عامًا

الترجمة

ترجمة الوثائق والنصوص المكتوبة والتصديق عليها

النسخ والترجمة

تحويل الكلام من صوت أو فيديو إلى نص، إلى جانب إنشاء ترجمات مصاحبة وترجمتها وتضمينها في الفيديو

التدقيق اللغوي

التحقق من عدم وجود أخطاء في الترجمة أو النسخ

النشر المكتبي

إعداد الملفات الرقمية الجاهزة للطباعة (المجلات والمنشورات والكتب وما إلى ذلك)

تصديقات جاهزة وترجمات للتوكيلات الكندية

حاشية تصديق تسليم الوثائق الكندية


الترجمة
في الأغلب لا يحتاج عملاء الأعمال إلى أي شهادة رسمية على الإطلاق بمجرد الانتهاء من الترجمة بسرعة وبجودة جيدة
تساعد وكالة الترجمة الكندية العملاء الأفراد والمنظمات في جميع أنحاء كندا وخارجها في ترجمة وثائقهم على مدار العشرين عامًا الماضية
تتم معظم ترجماتنا من قبل مترجمين أصليين للغة المستهدفة ومعتمدين في زوج اللغة المقابل من قبل جمعية من المترجمين المحترفين في كندا
نراجع بعناية المتطلبات من العميل ومن السلطة المختصة حول كيفية التصديق على الترجمات في كل حالة
نظرًا لكيفية اختلاف المتطلبات من السلطات المختلفة، يمكن اعتماد ترجماتنا من قبل المترجمين أنفسهم، أو من قبل مدير الوكالة، أو من قبل مفوض القسم، أو من قبل كاتب العدل في بعض الأحيان تحتاج الترجمات إلى المصادقة عليها (ونحن نقوم بذلك أيضًا!)

أسعار الترجمة

وقت التسليم

الترجمات المعتمدة

معظم الترجمات معتمدة من وكالتنا ومفوض القسم في كندا.

تلبي هذه الترجمات متطلبات سلطات الهجرة الكندية وأرباب العمل وشركات التأمين

ابتداءً من 58 دولارًا لكل مستند

السعر

من 24 ساعة
وقت التسليم
تم إجراؤه بواسطة مترجم كندي معتمد

نادرًا ما يلزم إجراء الترجمات وختمها على وجه التحديد من قبل المترجمين الأعضاء في جمعية المترجمين في كندا (ATIO، OTTIAQ، STIBC، إلخ)

لا تتطلب معظم المكاتب الحكومية مثل هذه الشهادة ولكن بعض منظمات الترخيص تتطلبها

ابتداءً من 88 دولارًا لكل مستند

السعر

من 24 ساعة
وقت التسليم
الترجمات الموثقة
في بعض الأحيان، تتطلب السفارات والقنصليات (روسيا وكوبا والمكسيك وإسبانيا وعدد قليل من الدول الأخرى) توثيق الترجمات من قبل كاتب العدل في كندا.
عادة ما يكون هذا للاستخدام خارج كندا.
ترجمات من 58 دولارًا لكل مستند +
التوثيق من 75 دولارًا لكل مستند
وقت التسليم
من 48 ساعة
وقت التسليم
الترجمات غير المعتمدة

عادة لا يحتاج عملاء الأعمال إلى أي شهادة رسمية على الإطلاق.

الترجمات هي نفسها ويتم القيام بها من قبل نفس المترجمين ذوي المهارات العالية، كل ما في الأمر أننا جميعًا نوفر المال على إزالة أوراق الشهادات غير الضرورية.

ابتداءً من 0.06 دولار لكل كلمة
وقت التسليم
من 24 ساعة
ضرائب إضافية.
نحن نقبل بطاقات الائتمان والخصم، والتحويل الإلكتروني الداخلي، والشيكات، وباي بال، والنقد.

السلطات التي نترجم لها كل يوم
أخرى
كولومبيا البريطانية
كيبيك
الفيدرالية (كل كندا)
أونتاريو
حكومة ألبرتا
خدمة ألبرتا
حكومة مانيتوبا
إم بي آي (التأمين العام في مانيتوبا)
سجل نوفا سكوتيا للمركبات الآلية
ترخيص قيادة ساسكاتشوان وتسجيل المركبات
جي إن بي (حكومة نيو برونزويك)
الحكومة والخدمات الرقمية في نيوفاوندلاند ولابرادور
الولايات المتحدة الأمريكية: (خدمات المواطنة والهجرة في الولايات المتحدة)
بلدان أخرى: السفارات أو القنصليات
WelcomeBC
آي سي بي سي (شركة تأمين كولومبيا البريطانية)
وزارة الهجرة والفرنسية والإدماج في كيبيك
سجل الأحوال المدنية في كيبيك
شركة التأمين على السيارات في كيبيك
محاسب قانوني معتمد في كيبيك
حكومة أونتاريو
DriveTest/وزارة النقل في أونتاريو
الهجرة واللاجئين والمواطنة في كندا
سيرفيس كندا / باسبورت كندا
خدمات التعليم العالمية
خدمة تقييم الاعتماد الدولية في كندا
خدمة تقييم المؤهلات الدولية
خدمة تقييم الاعتماد الدولي
خدمة التعليم المقارن في كلية الدراسات المستمرة بجامعة تورنتو
مجلس فحص الصيدلة في كندا
المجلس الوطني لفحص الأسنان في كندا
المركز الوطني لتقييم التمريض
المجلس الكندي للتصديق المعماري
غلوبال أفيرز كندا
مهندسون محترفون في أونتاريو
محاسب قانوني معتمد في أونتاريو
كلية الأطباء والجراحين في أونتاريو
أكتوبر (كلية المعلمين في أونتاريو)
أخرى
كولومبيا البريطانية
كيبيك
الفيدرالية (كل كندا)
أونتاريو
حكومة ألبرتا
خدمة ألبرتا
حكومة مانيتوبا
إم بي آي (التأمين العام في مانيتوبا)
سجل نوفا سكوتيا للمركبات الآلية
ترخيص قيادة ساسكاتشوان وتسجيل المركبات
جي إن بي (حكومة نيو برونزويك)
الحكومة والخدمات الرقمية في نيوفاوندلاند ولابرادور
الولايات المتحدة الأمريكية: (خدمات المواطنة والهجرة في الولايات المتحدة)
بلدان أخرى: السفارات أو القنصليات
WelcomeBC
آي سي بي سي (شركة تأمين كولومبيا البريطانية)
وزارة الهجرة والفرنسية والإدماج في كيبيك
سجل الأحوال المدنية في كيبيك
شركة التأمين على السيارات في كيبيك
محاسب قانوني معتمد في كيبيك
حكومة أونتاريو
DriveTest/وزارة النقل في أونتاريو
الهجرة واللاجئين والمواطنة في كندا
سيرفيس كندا / باسبورت كندا
خدمات التعليم العالمية
خدمة تقييم الاعتماد الدولية في كندا
خدمة تقييم المؤهلات الدولية
خدمة تقييم الاعتماد الدولي
خدمة التعليم المقارن في كلية الدراسات المستمرة بجامعة تورنتو
مجلس فحص الصيدلة في كندا
المجلس الوطني لفحص الأسنان في كندا
المركز الوطني لتقييم التمريض
المجلس الكندي للتصديق المعماري
غلوبال أفيرز كندا
مهندسون محترفون في أونتاريو
محاسب قانوني معتمد في أونتاريو
كلية الأطباء والجراحين في أونتاريو
أكتوبر (كلية المعلمين في أونتاريو)

أنواع المستندات التي نترجمها كل يوم

الوثائق الحيوية

جوازات السفر الداخلية

جوازات السفر الأجنبية

شهادات الميلاد

شهادات الزواج

شهادات الطلاق

شهادات الوفاة

شهادات تغيير الاسم

طوابع الحدود والتأشيرات في جوازات السفر

المستندات المالية

إثبات الأموال

خطابات من البنك

خطابات التحقق من التوظيف

كشوف المرتبات

شهادات تسجيل شركة أو مؤسسة فردية

ملكية شقة، منزل، سيارة

سجلات الإيداع الضريبي

وثائق العلاقة

خطابات الدعوة

لقطات من المحادثات لإثبات العلاقات

محادثات البريد الإلكتروني لإثبات العلاقات

مقتطفات من الأرشيف الحكومي لإثبات النسب

وثائق أخرى

التذاكر

بوالص التأمين

سجلات المستشفى

شهادات تخليص الشرطة


فيما يلي أحد الأمثلة على شكل الترجمة المعتمدة من الوكالة
لكل سلطة متطلبات مختلفة للشهادة والمترجمين والطوابع والتوقيعات، لذا يرجى دائمًا إخبارنا إلى أين تتجه ترجمتك

مثال على الترجمة


كيف نعمل

وتأكيد متطلبات الشهادة

نقدم عرض السعر

ووقت التسليم

أنت تدفع

عن طريق التحويل الإلكتروني Interac أو بطاقة الائتمان أو الخصم أو باي بال أو الشيكات أو النقد

نقوم بتكليف المشروع

إلى مترجم من ذوي الخبرة مع أوراق الاعتماد اللازمة.

اعتمادًا على مدى تعقيد المشروع، يمكن تعيين فريق من المترجمين مع مترجم أول مشرف

يتحقق المراجع من صحة الترجمة

إذا لزم الأمر، يتحقق المراجع من صحة الترجمات التي يقوم بها المترجمون

مسودات

تتلقى وتراجع مسودات الترجمات

نجري تغييرات ونصادق

نقوم بإجراء تغييرات إذا لزم الأمر، ونصادق وفقًا لمتطلباتك، ونرسل لك إصدارات إلكترونية

الإصدارات الورقية

يمكنك أيضًا الحصول على نسخ ورقية من الترجمات إذا كنت بحاجة إليها.

- استلامها من أي من مكاتبنا

- يمكننا إرسالها إليك بالبريد في جميع أنحاء كندا (مجانًا)

- يمكننا إرسالها إليك عن طريق شريك توصيل (على نفقتك الخاصة)


اللغات التي نترجمها

*معتمدة. يعني أنه بالنسبة لهذه اللغات، نوظف مترجمين معتمدين في كندا بهذه اللغة
اللغة الإنجليزية *معتمدة
اللغة العربية *معتمدة
اللغة الهندية *معتمدة
الليتوانية
الماراثية
الماندرين *معتمدة
المجرية *معتمدة
المقدونية *معتمدة
النرويجية *معتمدة
النيبالية
الهولندية *معتمدة
اليابانية *معتمدة
اليونانية *معتمدة
لغة المالية *معتمدة
الغوجاراتية *معتمدة
الفارسية (الفارسية )*معتمدة
الفرنسية *معتمدة
الفنلندية *معتمدة
الفيتنامية *معتمدة
القيرغيزية
الكاتالونية *معتمدة
الكازاخية
الكانادا
الكردية
الكرواتية *معتمدة
الكورية *معتمدة
اللاتفية
اللاتينية
الجورجية
الدارية
الدانماركية *معتمدة
الروسية *معتمدة
الرومانية *معتمدة
السلوفاكية *معتمدة
السلوفينية
السواحيلية
السويدية *معتمدة
الصربية *معتمدة
الصربية كرواتية *معتمدة
الصينية *معتمدة
الطاجيكية
العبرية *معتمدة
الباشتو
البرتغالية *معتمدة
البلغارية *معتمدة
البنجابية *معتمدة
البنغالية
البوسنية *معتمدة
البولندية *معتمدة
البيلاروسية
التاغالوغية (الفلبينية)
التاميلية *معتمدة
التايلاندية *معتمدة
التركية *معتمدة
التشيكية *معتمدة
التغرينية
أذربيجانية*معتمدة
أردو *معتمدة
الأرمنية*معتمدة
الأفريكانية
الألبانية *معتمدة
الألمانية *معتمدة
الأمهرية
الأوزبكية
الأوكرانية *معتمدة
الإسبانية *معتمدة
الإستونية
الإندونيسية *معتمدة
الإيطالية *معتمدة

لماذا تختارنا ؟

أكثر من 20 سنة

24 ساعة

خدمة الكنديين والمهاجرين الجدد

وقت التسليم المعتاد لدينا

100 ٪ عبر الإنترنت

لا حاجة للذهاب إلى المكتب


نحن نفخر بتصنيف 5 نجوم على Google استنادًا إلى أكثر من 100 تقييم من عملائنا

المراجعات


اطلب ترجمتك

للهجرة والتعليم والأعمال والحياة

أرسل طلبًا الآن واحصل على عرض السعر الخاص بك اليوم


جهات الاتصال

أسرع طريقة لإنجاز ترجماتك هي إرسال نسخ ممسوحة ضوئيًا أو صور لمستنداتك إلى بريدنا الإلكتروني على mail@translationagencyofcanada.ca
إذا كنت تفضل ذلك، يمكنك دائمًا زيارة مكتبنا شخصيًا، ويسعد فريقنا دائمًا بالمساعدة، ويمكننا إجراء عمليات المسح الضوئي أو النسخ هنا
يرجى دائمًا إرسال بريد إلكتروني أولاً لتأكيد الموعد.

يرجى تحديد المكتب الأقرب إليك:

:البريد الإلكتروني
:الهاتف
:العنوان
18 King Street East, Suite 1400
Toronto, ON
M5C 1C4
:الساعات
من الإثنين إلى الجمعة 9 صباحًا - 5 مساءً
:البريد الإلكتروني
:الهاتف
:العنوان
499 Preston Street
Top Floor
Ottawa, ON
K1S 4N7
:الساعات
من الإثنين إلى الجمعة 9 صباحًا - 5 مساءً
:البريد الإلكتروني
:الهاتف
:العنوان
1010 Rue Sainte-Catherine O Suite 200
Montreal, QC
H3B 5L1
:الساعات
من الإثنين إلى الجمعة 9 صباحًا - 5 مساءً
:البريد الإلكتروني
:الهاتف
:العنوان
606 4th Street SW
11th Floor
Calgary, AB
T2P 1T1
:الساعات
من الإثنين إلى الجمعة 9 صباحًا - 5 مساءً
:البريد الإلكتروني
:الهاتف
:العنوان
2015 Main Street
Main Floor
Vancouver, BC
V5T 3C2
:الساعات
من الإثنين إلى الجمعة 9 صباحًا - 5 مساءً

تحدث معنا

تحدث معنا

Telegram
WhatsApp
Viber
website icon
تقديم طلب
البريد الإلكتروني
الهاتف
+
نحتاج إلى رؤية الجهة الأمامية والخلفية
نحن بحاجة إلى رؤية جميع الصفحات

على حد علمنا، من أجل الحصول على رخصة كاملة في كندا، تحتاج إلى ترجمة كل من: رخصة القيادة من بلدك، وشهادة الخبرة في القيادة
إذا كنت قد جهزتها، فيرجى تحميلها أيضًا
عذرًا، لا يمكننا مساعدتك
يمكن فقط للمترجم المعتمد من ICBC الموجود في B.C. ترجمة مستنداتك
يرجى اختيار مترجم آخر من هذه القائمة
عذرًا، قام سجل نوفا سكوتيا للمركبات الآلية مؤخرًا بتغيير متطلباته للحصول على شهادة الترجمة
إنهم يقبلون فقط قائمة قصيرة جدًا من المترجمين
سنتحقق من المترجمين المناسبين المتاحين حاليًا لمشروعك وسنتواصل معك عبر البريد الإلكتروني مع جميع التفاصيل والأسعار والمواعيد النهائية
يرجى توقع بريدنا الإلكتروني في غضون يوم-يومين
عذرًا، لقد غيرت SAAQ (مؤسسة التأمين على السيارات في كيبيك) مؤخرًا متطلباتها الخاصة باعتماد الترجمات
سنتحقق من المترجمين المناسبين المتاحين حاليًا لمشروعك وسنتواصل معك عبر البريد الإلكتروني مع جميع التفاصيل والأسعار والمواعيد النهائية
يرجى توقع بريدنا الإلكتروني في غضون يوم-يومين
+
يتم احتساب الصفحتين الأمامية والخلفية معًا كصفحة واحدة (1)
يتم احتساب جميع صفحات هذه الرخصة معًا كصفحة واحدة (1)
7. كيف يمكنك تهجئة اسمك الأخير واسمك الأول في المستندات الكندية باللغة الإنجليزية ؟
1. سيكون الشحن بالبريد العادي مجانيًا لك داخل كندا (خارج كندا — بقدر الرسوم المفروضة علينا)، ويستغرق التسليم من أسبوع إلى أسبوعين تقريبًا داخل كندا، ولكن هناك خطر فقدان الرسالة. نوصي بالشحن عن طريق البريد السريع.
2. بالنسبة إلى خدمة Xpresspost، نفرض رسومًا قدرها 25 دولارًا بالإضافة إلى الضريبة (ما مجموعه 28.25 دولارًا، ومدة التوصيل عادةً من يوم إلى 3 أيام).
إذا كنت تفضل أي شركة توصيل أخرى، فأخبرنا بذلك، وسنوافق على طلبك.
3. إذا كنت بحاجة إلى النسخ الأصلية بشكل عاجل، فيمكنك استلامها من مكتبنا عندما تكون جاهزة.
9. بالطبع، سنرسل لك نسخًا إلكترونية من الترجمات للتحقق منها، عندما تكون جاهزة
ومع ذلك، على الأرجح، ستظل بحاجة إلى إصدارات ورقية من ترجماتك.
هناك خيارات متعددة لتلقي الإصدارات الورقية من الترجمات، إذا كنت بحاجة إليها:
ملاحظة: جميع الحسابات على هذا الموقع أولية. جميع الأسعار قابلة للتفاوض. لا يزال بإمكانك الدفع مقابل طلبك لتسريع الأمور، لكننا سنعيد تأكيد كل شيء عن طريق البريد الإلكتروني بعد مراجعة مستنداتك.
لم يحدث هذا من قبل، لكننا نحتفظ بالحق في تعديل عرض الأسعار ووقت التسليم الوارد أعلاه بعد مراجعة مستنداتك ومدخلاتك
شكرًا لك على التأكيد!
يرجى دفع $100.00 مقابل طلبك الآن
2. بطاقة الخصم/بطاقة الائتمان
يمكنك الدفع عن طريق بطاقات الائتمان والخصم الصادرة عن فيزا وماستركارد وأمريكان إكسبريس وديسكفر ويونيون باي. يرجى النقر على الزر أدناه وإكمال الدفع.
عند الانتهاء، يرجى إرسال لقطة الشاشة التي تحتوي على معرف المعاملة بالبريد الإلكتروني، حتى نتمكن من البدء في الترجمة بينما لا يزال المال في الطريق
بريدنا الإلكتروني هو mail@translationagencyofcanada.ca.
فيما يلي مثال على شكل لقطة الشاشة:
1. التحويل الإلكتروني Interac
شكرًا لك!
يمكنك الدفع باستخدام نظام الدفع الكندي المسمى Interac (غالبًا ما يسمى "التحويل الإلكتروني" أو "ETF "). تستخدم جميع البنوك الكندية هذا النظام.
1. انتقل إلى البنك الذي تتعامل معه عبر الإنترنت.
2. اختر Interac e-transfer. ستجد الرابط بالأسفل
"دفع الفواتير وتحويل الأموال" أو "نقل الأموال".
3. انقر على "إرسال الأموال باستخدام التحويل الإلكتروني Interac e-Transfer".
4. أضف مستلمًا جديدًا عن طريق ملء النموذج:
● البريد الإلكتروني للمستلم: mail@translationagencyofcanada.ca
● أو رقم هاتف المستلم: 2051-971-437
● اسم المستلم
Translation Agency of Canada
● التعليقات: عنوان بريدك الإلكتروني
● إذا كانت إجابة الأمان مطلوبة، فيرجى استخدام: translation
إذا كان البنك الذي تتعامل معه يطلب عنواننا، فيرجى إدخال:
67 Kayla Crescent,
Vaughan, Ontario, L6A 3P5, Canada